中西合璧 East meets West

Monday, February 26, 2007

冒險

從光的課程網站轉載,非常喜歡的一個短文。


~冒險~
=================================================


開懷大笑是冒著被認為是傻瓜的危險

哭泣流淚是冒著被認為是多愁善感的危險

向別人伸出援手是冒著捲入其中的危險

把你的理想你的夢想呈現給大眾是冒著損失的危險

愛是冒著得不到愛的回餽的危險

生存是冒著死亡的危險

嘗試是冒著失敗的危險。

但冒險是必須的,因為生命最大的浪費是不做任何冒險。

命一個不做冒險的人無所事事,一無所成,也微不足道。

他們也許可以避免苦難與哀痛,但他們也無法舉習、感受,改變、成長

他們無法真寶地去愛也無法真正地去生活。

受著自己的態度所束縛,他們是一個奴隸,他們放棄了自由。

只有勇於冒險的人是自由的。

=================================================

Friday, September 22, 2006

Past, Future and Present

Past is already gone,
Future has not yet come,
Present is what I can hold,
Why am I still wasting so much of my time?

世界上最遙遠的距離

一首很喜歡的詩,傳言一直是 Tagore 泰歌爾的詩。 追尋出處後,才發現是作家張小嫻於『荷包裡的單人床』的創作。 原本的詩,只有第一段。

『世界上最遙遠的距離』

世界上最遙遠的距離
不是生與死
而是我就站在你的面前
你卻不知道我愛你


在網路上流傳以後,被許多網友在BBS上集體創作,最後變成大家現在知道的這個版本。

『世界上最遙遠的距離』

世界上最遙遠的距離
不是生與死
而是我就站在你的面前
你卻不知道我愛你


世界上最遙遠的距離
不是我站在你面前
你卻不知道我愛你  
而是明明知道彼此相愛
卻不能在一起

世界上最遙遠的距離
不是明明知道彼此相愛
卻不能在一起
而是明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏

世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏
而是用自己冷漠的心對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠


幸運的在網路上找到已經翻譯好的英文版,從 EaseChinese.com 的討論區。

“Furthest Distance in The World”

The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you

The furthest distance in the world
Is not when i stand in font of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be togehter

The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart

The furthest distance in the world
Is not
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you

Day 3

Don't be sad, be happy.
Don't let your tears stopping you from seeing your dreams.
Remembering all the goods, learning from the mistakes.
Turn around and look ahead, keep walking with your head up straight.

Next time please remember,
right place,
right time,
right people.

Wednesday, August 30, 2006

Day 2

Turning, reaching, hugging, nothing?

opening my eyes, slowly realizing, sobbing, crying.

incomplete, a big part of me, gone.

have to learn how to speak, in sentences, not words only,
restart, my life, from the beginning.

suffocated,
need to breath,
that i will need to learn, too.

Day 1

Bright light, swollen eyes, sore body, lost mind.

Not sure what had happened had happened.
Was it a dream?
Was it ever real?
What have I done?

Things seem to come the least expected, as always.

Empty house, empty mind, empty eyes, empty smile.

getting up, walking, shivering, pretending, searching, wondering, loosing, breathing, surviving.

Where is my baby?
What is it to come?

Thursday, June 08, 2006

Jaguar我的寶貝,謝謝妳一生的陪伴


想像我的手
順著你的
頭到尾巴
尾巴到頭
一路來回摸著你
花豹一樣美麗的毛

柔軟溫暖的感覺
彷彿還在手心裡

多麼希望不用經過想像
回家
就可以一把抱起
兜著我的腳跟跳舞的你
就像從前的每一天


臨走之前
來不及送妳一程
多麼希望妳
不要忘記媽咪對妳的愛
永遠不會停止
生生不息
千萬不要忘記

帶著媽咪
唯一能一路送妳
滿出來的愛

不要回頭
不要哭泣
到遙遠的天空的另一邊
貓咪的樂園裡

Jaguar 我的寶貝
妳永遠不會被忘記
永遠都會在我的心裡

Jaguar 妹妹
謝謝妳
用妳的一生
陪伴我
在數不盡的日子裡

永別了
Jaguar
我的寶貝

Monday, October 24, 2005

Cursed or Blessed?

Sorry to wake you up while you are deep asleep,
I just can't help from giving you hugs and kiss.

Sorry to hold you tide while you are deep asleep,
I am so in love with you,
no one could never believe.

Can not stand for the idea that you will slip away,
one day,
at least,
I can still hold you tight when you are with me.

My dear baby,
Am I being cursed or blessed?

How could I ever get out of this?

Sunday, October 16, 2005

Hurt........

How much can you love and hurt?
How much can you be loved and be hurt?
Love and hurt, inseparatable.
As much as you can love,
as much,
you can be hurt.

Saturday, October 08, 2005

Love, shall set you free

No longer a prisoned bird in the cage
Flipping your wings
Love
Shall set you free

I'd fly along with you
despite of my broken wings

Across the seven oceans
Together
To find the nest of our dreams

One day
If I can no longer fly next to you
It will not be my broken wings

Watching you flying high with a better match
Knowing you will be in better care

My love
You are free

Thursday, July 21, 2005

說再見,真難!!

一趟美國之行,幸運的與許多生命中舉足輕重的好朋友再次見面。 好多年不見,卻絲毫沒有感受時間的距離,許久不見再見興奮擁抱的當時,總是馬上拉回到當年快樂的青春歲月和親暱的友誼。 回憶起當時,我們總是笑的上氣不接下氣。

短短的相處時間,我們又要再次說再見,突然覺得,說再見真難。 想到不知何時可以再次相聚,說再見後的擁抱,總是心酸的趕快掉頭就走,不敢再多回頭。

謝謝你們,我的老朋友們。

Bill & Allison,對不起我是小查不盡責的乾媽,美名為乾媽卻才有機會看到小查幾次而已。 希望你們能早日完成回加拿大家鄉立業的夢想。

Vicky & Andrew,感謝你們忙裡忙外的招待和家庭美食,希望你們幾個月後搬到義大利ㄧ切順利順心。

Christine & Myron,感謝你們從奧勒岡飛到賭城只為與我相聚短短的數小時美好時光,希望你們轉職順利也永遠開心。

也謝謝你們,我的新朋友們。

Julie & Matt,感謝你們多日充當車夫導遊以及ㄧ同開懷暢飲的時光,也很遺憾在你們要離開台灣的不久前我們才相遇,希望你們未來五年在你們即將環遊的第三十一個國家亞買加,充滿雷鬼樂的生活ㄧ樣愜意。

Sharon,感謝你才在台灣見ㄧ次面後,就開車從洛城到賭城與我們見面。 從你的身上,總是不經意的看到當年的自己。 妳已經有了全世界在手上,我的希望總是永不及妳手裡已經擁有的世界。

希望能夠很快的再見與你們相聚,我的朋友們。

Tuesday, June 21, 2005

給勇的祈禱文

勇頭上的傷,在今天惡化了。 看著他甩了一天的頭,摸著他發燙不已的身體,懷疑他的傷口可能包裹在新生的皮膚內發炎。 獸醫在下班時間又下著雨的同時,到家裡來探望他。 回到醫院做超音波診斷,手術仍是唯一的方式。

我們在天上的父,願你的名被尊為聖,願你的國來臨,願你的旨意行於地上,如同在天上一般。 幾個月大的勇,已經歷過無數身體的痛,被削掉的耳朵和頭上的皮膚,以及與生俱來的小小生理障礙,原本都已經復原良好,卻又開始惡化。 敬愛的父,祈求你再次付於勇足夠的力量對付身體的痛和傷,也祈求你陪他平安度過即將到來的手術。 最後,請賜於我機會,能夠讓如此堅強有勇氣的生命繼續成為家裡的一份子。 我這樣祈求,以主耶穌基督之名,阿門。

Thursday, June 09, 2005

我的生命鬥士

看到勇時,嚇了好大ㄧ跳。 這麼小的ㄧ隻狗,怎能承受這麼嚴重的傷害?

少了ㄧ隻耳朵,傷口看起來像極了一半的腦血淋淋地露在外面。 總是要鼓起好大的勇氣才能直視他頭頂上的傷。 到底發生了甚麼事? 每個看到的人總忍不住要猜。

"與其那麼痛,不如安樂死吧!",這是大家一致的意見。 我趴在停車場的地下,只求跟他四目相望。 望著躲在車底下的他,怎樣也看不出來他有絲毫喪失求生意志的感覺。

食物和水引誘不了他從車底出來,我和G在大半夜,不死心的坐在地上等他探出頭來。 不知多久以後,他活蹦亂跳的出來了,不為吃不為喝,倒是為了跟在我身旁的熊和武玩耍。 三隻狗小小的追逐了ㄧ會後,熊和武坐回我身旁,小小小黑終於意識到我和G不會傷害他,坐到我們的面前,看著為他準備的食物和水,又抬頭望著我,然後抬起他的右手,跟我握起手來。

驚喜的搖著他瘦小的手幾下以後,他才開始吃起眼前的食物。 鼓足勇氣再看ㄧ次他頭上的傷,沒有甚麼燈光的黑夜,他頭上那又紅又白的ㄧ大片還是讓我不禁打了好幾個冷顫。 吃飽喝足以後,他開始又叫又跳起來,那麼強的生命力,我和G沒有勇氣轉身留下他走開。

雖然全身是皮膚病,再加上頭頂上火紅的傷,G仍然抱著他在胸前,希望他在嚴重的創傷後仍能感受到關愛。 我們決定帶他回旅館,說好了明天,要帶他ㄧ起回家看獸醫。 就算專業的醫學診斷結果最後仍是安樂死,至少我們都盡了萬物之靈所能盡的最大力量。

ㄧ個星期之後,勇少了ㄧ個耳朵的頭和身上的皮膚病,竟然80%的瘉合了。

就在打著鍵盤的現在的明天,我的勇勇就可以正式出院回到家。

林曉勇,我的生命鬥士,儘管頂著頭頂上ㄧ大片傷,滿身的蟲和皮膚病,和需要手術解決他與生俱來就畸形而看起來像包覆在肚子裡的小弟弟, 卻總是以他豐沛的生命力,帶給我ㄧ次又一次的驚喜。

ㄧ直自以為勇敢的我,跟勇比起來原來如此懦弱。 每每看到勇,總覺得霎時人生充滿了希望和無窮的力量,那些曾經的挫折、無奈和自以為是無法解決的問題,現在看起來原來竟是那麼的微不足道。

Ellis Posted by Hello

Tuesday, June 07, 2005

撲火飛蛾

理不清,解不開,拋不去,離不開。

你的我的他的她的,

喜悅、悲傷、思念、憂慮、恐懼、寂寞、無奈。

愛與痛,永遠不成反比。

就像撲火的飛蛾,只求此生,了無遺憾。

Thursday, March 17, 2005

受傷的小貓

我的好朋友被情傷了,雖然已經過了大半年,卻仍然夜夜以淚洗面,無法自然入眠。

像一隻被主人惡意遺棄的小貓,全身傷痕累累。 受傷的小貓想要再次尋找新主人溫暖的臂膀,卻又不斷想起遺棄她的主人曾經對她的溫柔和呵護。 小貓怯步了,躲在她自己的世界裡,舔著自己的傷口,不敢再次探出頭來看看藍色的天空下其實有很多好心人也在尋找適合自己的小貓。

甚麼時候,漂亮的小貓失去了她甜甜的笑和光澤的毛,成天躲在暗巷裡,最後忘了誰是自己。

我的好朋友,這隻受傷的小貓,希望妳看看鏡子裡的自己,妳的美麗仍舊在那裡。

Wednesday, March 16, 2005

一個人,能不能也幸福?

究竟幸福的方程式是甚麼? 幸福由何組成?

為甚麼幸福一定要兩個人或以上才能組成? 一個人行不行?

幸福,Happiness,只要快樂就能有幸福嗎? 如果我的快樂就是我的自由,但是只有我自己一個人,還能不能被稱為幸福? 如果兩個人的不完全快樂或少數快樂,是幸福嗎?

只能告訴我自己,寧願有一個人獨自快樂的幸福,也不要承擔兩個人不完全快樂下的幸福。 不是一百分的幸福,就不是真幸福。。。。。

Friday, February 25, 2005

Question the Authorities? Obey the Authorities?

Westerners tend to teach their children to question the authorities, while Asians teach their children to obey and listen to the authorities.

Asians like me who always question the authorities, feeling like the outsiders most of the times in most situations.

Am I the person who were born in the wrong society and time?

下雨了,小小黑,你在哪裡?

今天早上下著滂陀大雨,趕忙去找昨天看到的小小黑,很難過的,不見小小黑的蹤影。 昨天晚上等著老闆娘上晚飯時,你在地上開心純真的滾著玩,還是一隻小幼犬。 突然來了一個沒有愛心的男人,踢了你好幾腳想把你趕開,輕輕的幾腳,燃起我滿腔的怒火,上前為你受欺負打抱不平。 沒多久就跟這個我很想也海踢他幾腳的男人爭吵起來,男人理虧了,用閩南語叫囂著沒見過像我這樣的女孩,欺負他一個老頭子。

老頭子? 長相身型都魁武的老頭子? 老頭子就有權力可以欺負比他更弱小的動物嗎? 何況小小黑也沒惹到他,不過是在路邊自己玩耍,誰想要玩得開心時被不認識的王八蛋突然來踢一腳?

身旁擠滿安靜無聲但在看戲的人,或許多覺得我雞婆也不甘我的事。 但是如果這個人踢到的是他們的小孩,小狗,甚至是愛車,應該大家都會上前理論一番吧? 都可以為沒有生命的車子理論了,為甚麼一個有生命的幼犬會不值得我們為他無法說人話而仗義執言呢?

找到了可以認養小小黑的人,卻找不到小小黑的蹤影。

等到雨停了,希望小小黑可以趕快出來,讓我送你到有愛心的朋友家,不用再流浪受欺凌。

Thursday, February 24, 2005

生命的意義,在創造宇宙繼起之生命?

我承認我不是讀書的料,小時候背這些名言,一點也不瞭解其中真正的意義。 直到最近看到,突然間瞭解了----生命的意義,就是傳宗接代----生小孩

那我們這些不以生小孩為目的,不敢生,養不起,找不到人可以一起生的,怎麼辦?

是時代的變遷造成名言不再適用,還是蔣公在當時的時代背景說出那樣的話時,也有人跟我現在一樣一愣的?還是我的生命意義,到現在還沒找到,只是因為我還沒生小孩? 那,哪位善心人,小孩借一下讓我感受一下生命的意義吧!

i'm a grandma! Posted by Hello

歡迎大家留言

每一則下短文下有一個 Comments。 請有興趣的人留言,好話壞話都歡迎。

Is grass really greener at the other side?

Saw an Indian TV Commerical in an Indian restaurant, selling whitening body and face lotion. The commerical really caught my attention, big time. Not because I tried to be lighter myself, but simply because, why????

I've seen self-tanning body lotion in the U.S., self-whitening body lotion in the Phillipines and Thailand, and whitening face lotion in Taiwan. However; I can't seem to find self-tanning lotion anywhere on the open shelves in Asia. Why? Why people with lighter complexion try to be darker, and those who have darker complexion try to be lighter?

Grass is greener at the other side, is that really true? Married people envy singles, and singles try their best to get married. Natural straight-hair perm their hair curl, but natural curly-hair have their hair straighten. White people get tanned, and asians get whitened. To have something we do not own or have right now, is really more interesting? When we try our best to get something we used not have, becoming someone we are not, would we really turn out to be happier after we finally get them?

Will that be possible that, the grass is neither green after we've been to both sides? Or the side you stood at the first place turned out to be greener after you've actually tried the other side?
I finally understand why no Asian girls like to go to the beach and get tanned with me. ;op

Tuesday, February 22, 2005

我的雄性動物理論

小虎的媽媽上台北,小虎回娘家預計借住幾週。 才一個月沒看到小虎,正值青春年華的小虎,竟然對他的貓媽媽,貓妹妹和貓哥哥做起猥褻不堪的動作。 貓媽媽和貓妹妹凶悍的捍衛自己免受亂倫之累,呆頭呆腦忠厚老實的貓弟弟布朗尼先生,竟然成為小虎色慾攻心下的犧牲品。 這種無魚蝦也好的態度,不禁讓我這個人類外婆感到疑惑,小虎,你真的那麼秋嗎?

我無聊又沒有任何根據卻常掛在嘴邊的雄性動物理論,突然懲罰性的驗證在我自己家裡。

想告訴我正身陷苦海的好朋友,妳的前男人心花了,換伴了,不要太過於苛責妳自己。 或許那段逝去的感情妳有一些過錯也需要承擔,但是當雄性動物的時間到了,如果無法壓抑,他或許會開始做出令妳難過並難堪的事來,就像小虎一樣。 小虎的媽媽,妹妹和哥哥,甚至於我這個被他尿味和半夜奮力叫春聲懲罰的外婆,沒有人可以為他的秋行為負責。 他的生理時鐘時間到了,腦和心就像不見了,原本可愛純真愛撒嬌討人喜的小虎,如今面目猙獰只為滿足他與生俱來的自然反應。

這樣一竿子打翻一整船雄性動物,好像不太公平。 不過好心善良又很有自制力和倫理道德觀念並且正在看本文的雄性動物,我向您致上我的最高敬意。 不小心受了傷,我還是可以瞎掰另一個毫無理論根據的雌性動物理論送你,不過,真的有任何雄性動物有這樣的需要嗎?

至於秋到不行的小虎,不稱職的外婆對不起你,忍著痛和罪惡感,感謝郭醫生願意暫時收留你你,直到愛你不渝的媽媽回來為止。


CAT Posted by Hello

2.22 開學無心日

原來寒假這麼短,感覺才剛考完上學期的期末考,怎麼才放幾天又開學了?

今天是寒假後的第一天上課,進教室前竟然需要花很久的時間對自己做心理建設。 猛然驚覺,考上也不過是去年盛夏的事,才半年,當初收到學校錄取通知單又叫又跳的興奮心情,究竟去了哪裡? 也記得成為正式生單純的開心,一直持續到南台灣需要穿起冬衣時才慢慢和緩。 我曾經又興奮又開心的那顆心,究竟在寒假過後,跑哪去了?

原來唸書的心情和談感情的心情一樣,都無法暫停中斷。。。。 我今後四個月的一週四晚,唉。。。。

沒假了,收心了,喂!!

Preview of 18-year-old Hsung

A classmate posted in our class forum during Chinese Lunar New Year, that his beloved dog Coco passed away. Can't help but realize that my baby Hsung is already 9 years old, old for her dog age. Terrified by the fact that her life might actually be shorter than mine -- every pet owner's worst nightmare!!

Two days later after my worries, I saw another 18-year-old Hsung, old but still healthy. Coincidentlly, this dog looks not only like Hsung, but her name is also Hsung. All in a sudden it seems to give me a hope and dream, to force myself to believe that this is the preview of my baby Hsung when she is 18.

two hsungs Posted by Hello

Monday, February 21, 2005

test Posted by Hello